Slang Ausdrücke, Umgangssprache und Idiome zu kennen ist wichtig, wenn man lebendig sprechen will und alles verstehen will, was andere so sagen. Sie sind auch Kennzeichen, die anzeigen, dass jemand die Sprache besser und natürlich spricht. Slang heisst zwar nicht zwangsläufig, dass sich der Ausdruck im unteren Niveau der Sprache befindet,aber in der Reihe „Vorsicht Explosiv“ findest du vor allem Redewendungen, die du nicht unbedingt in jedem Wörterbuch findest 😉
ES GIBT VIELE WEGE HALLO ZU SAGEN
- Hi!
Passt in USA eigentlich bei jeder Gelegenheit. Aber eher in der Umgangssprache als im wichtigen Meeting. Damit kannst du Hallo sagen, den nächsten Satz einleiten oder einfach auf dich aufmerksam machen - What’s up?
Hi! Was geht? - How’s it going? – Same shit, different day,
Wie geht’s? – Der gleiche Scheiß wie immer!
Die Antwort solltest du vielleicht nicht nicht gerade bei deinem Lehrer oder Boss anbringen. - Hey how’s it hanging? – Ey, ya know.
Hi, wie geht’s wie steht’s? – Passt schon soweit.
Eher in USA üblich, als in England.
Insider-Tip
Wenn dich jemand mit „What’s up?“ begrüßt, dann antworte bloß nicht darauf. Es handelt sich hierbei nicht um eine Frage, sondern eher um eine Begrüßung und ist daher eher mit einem „Hi!“ zu Übersetzen. Erzähl also bloß nicht, dass dein Freund gerade mit dir Schluss gemacht hat, wenn du keinen genervten Blick von deinem Gesprächspartner ernten willst. Antworte also lieber mit einem super lässigen „Nothing much„. So bist du gleich einer von Ihnen!
TIME TO SAY GOODBYE
- Later. / See ya!
Bis dann!
Beide Ausdrücke sind Kurzformen und kommen von „See you later!“ - I’m out.
Ich bin dann mal weg.
„I’m out“ ist die Kurzform von I“‚m out of here“. Klingt aber natürlich viel cooler. - I gotta run. – Yeah later.
Ich muss weg – Alles klar. Bis dann
Kurz und prägnant. Und lässt dich als echten Insider erscheinen, wenn du „I gotta run“ anstatt von „I have to run“ verwendest.
SMS & WHATSAPP AUF ENGLISCH – SAG’S KURZ & SCHMERZLOS
SMS | ENGLISCH | DEUTSCH |
LOL | laughing out loud | ich lach mich schlapp |
TTYL | talk to you later | wir hören uns später |
BRB | be right back | bin gleich wieder da |
TMI | too much information | so genau wollte ich’s gar nicht wissen |
BTW | by the way | ach übrigens |
FYI | for your information | nur zur Info |
WTF | what the fuck | was zur Hölle |
Das wir Deutschen gerne englische Wörter „eindeutschen“, die es in der Englischen Sprache aber überhaupt nicht gibt, wissen wir alle. Das berühmteste Wort dieser Art ist vermutlich das „Handy“. In Deutschland ist Handy die Bezeichnung für ein Mobiltelefon. Kurz und prägnant – aber eben falsch. Wenn du in England oder USA jemanden auf Englisch fragst „Wo ist denn mein Handy“, wirst es bestimmt nicht wieder finden. Solltest du in einem Englisch-sprachigen Land nach deinem Handy suchen, dann verwende in England „mobile“ und in USA „cell phone“. So erntest du nicht nur verwirrte Blicke, sondern hast eine Chance, dein Handy wiederzufinden.
Stephen Fry beschreibt hier auf seine ganz eigene Art wie „modern“ doch die Deutsche Sprache geworden ist.
WENN ES DOCH MAL ETWAS LÄNGER SEIN MUSS
- Where RU?
Wo bist du? - Ill b here @5 N U?
Ich komm um 5, und du?
I’ll be here at 5 and you? - Luv u
Ich liebe dich. I love you - B4N
Ciao.
Buy for now.
AUCH EMAILS SIND NOCH NICHT AUSGESTORBEN
- My machine froze / crashed
Mein Compi hat sich aufgehängt / ist abgestürzt. - This thing is fucked up.
Das Teil ist total im Arsch. - You’ll have to re-boot.
Du musst den neu starten. - That page is so cool!
Send me the link. - Die Seite ist saugeil.
Schick mir den Link. - Do you use IM?
Hast du einen Instant Massanger?
INSIDER-TIP
Die Zahl der kostenlosen W-Lan-Hotspots in den USA steigt zunehmend: Restaurants, Flughäfen und Hotels bieten diesen Service ihren meist kostenlos oder sind öffentlich zugänglich. Ein besonders beliebter Treffpunkt: Starbucks. Die Firma kooperierte früher mit At&T, arbeitet aber jetzt mit Google zusammen. Kostenlosen Internet Zugang erhaltet Ihr dabei in allen Starbucks Cafes, die keine Franchise Unternehmen sind.